https://aaww.org/wp-content/uploads/2021/03/Hate_You_Tender-3.mp3

Lullabies are often supposed to be a song sung by a mother to a baby, but “Hate You Tender” is sung both to the baby (lao Moon) and the mother (lao mu) herself. The baby is no longer an other to the mother; instead, Chao becomes the mother as much as the mother becomes the baby.

超自我

#成为 #becoming


lao mu [1] sweeter love moon tender lao mu sweeter  hate hate hate hate lao mu lao mu lao lao lao lao lao mu lao mu sweet hate you sweet lao  lao lao lao lao mu love moon tender hate you tender lao  lao lao lao lao hate you tender ao mu mu mu


§

diy❥弱的力量 #魔法

#照顾 #关爱

#带娃

#妈妈diy

[1] old Moon (the baby’s English name), or old mother, because the two sound almost the same in Mandarin


https://aaww.org/three-little-lullabies/